token | oraec1418-2-1 | oraec1418-2-2 | oraec1418-2-3 | oraec1418-2-4 | oraec1418-2-5 | oraec1418-2-6 | oraec1418-2-7 | oraec1418-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḥ | ṯw | N(j),t | pn | j:nn | ṯw | N(j),t | pn | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [Nt/F/Ne BI 9 = 337] | [Nt/F/Ne BI 9 = 337] | [Nt/F/Ne BI 9 = 337] | [Nt/F/Ne BI 9 = 337] | [Nt/F/Ne BI 9 = 337] | [Nt/F/Ne BI 9 = 337] | [Nt/F/Ne BI 9 = 337] | [Nt/F/Ne BI 9 = 337] | ← |
translation | [Verb] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | (sich) abwenden, (sich) umwenden | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | wḥ | ṯw | Nj.t | pn | njnj | ṯw | Nj.t | pn | ← |
AED ID | 852224 | 174900 | 702960 | 59920 | 852225 | 174900 | 702960 | 59920 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | pronoun | verb | pronoun | entity_name | pronoun | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||
inflection | imperative | imperative | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_4-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: ...(?) dich, Neith, dreh dich um, Neith!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License