| token | oraec1421-1-1 | oraec1421-1-2 | oraec1421-1-3 | oraec1421-1-4 | oraec1421-1-5 | oraec1421-1-6 | oraec1421-1-7 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rs | r | αΈ₯r | mr | jmn,t | mj-nw | κ£ | β | 
| hiero | π΄οΏ½ | π | π·π’ | πΈπ | πΏπ | πππ | πΏ | β | 
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | β | 
| translation | (be)achten | betreffs | Lenktau | Kanal | Westen | hierher | doch | β | 
| lemma | rs | r | αΈ₯r | mr | jmn.t | mj-nκ£ | κ£ | β | 
| AED ID | 95940 | 91900 | 107540 | 71840 | 26140 | 68390 | 2 | β | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | adverb | particle | β | 
| name | β | |||||||
| number | β | |||||||
| voice | β | |||||||
| genus | masculine | feminine | β | |||||
| pronoun | β | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | β | |||
| epitheton | β | |||||||
| morphology | β | |||||||
| inflection | imperative | β | ||||||
| adjective | β | |||||||
| particle | particle_enclitic | β | ||||||
| adverb | β | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | β | ||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | β | 
Translation: Achte auf das Lenktau - der Kanal des Westens ist doch hierher!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License