token | oraec1423-28-1 | oraec1423-28-2 | oraec1423-28-3 | oraec1423-28-4 | oraec1423-28-5 | oraec1423-28-6 | oraec1423-28-7 | oraec1423-28-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dbḥ | =k | pri̯ | =k | r | p,t | prr | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [219] | [219] | [219] | [219] | [219] | [219] | [219] | [219] | ← |
translation | erbitten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | emporsteigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf] | Himmel | emporsteigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | dbḥ | =k | pri̯ | =k | r | p.t | pri̯ | =k | ← |
AED ID | 178750 | 10110 | 60920 | 10110 | 91900 | 58710 | 60920 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Erbittest du, daß du zum Himmel emporsteigst, so steigst du empor.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License