token | oraec1423-30-1 | oraec1423-30-2 | oraec1423-30-3 | oraec1423-30-4 | oraec1423-30-5 | oraec1423-30-6 | oraec1423-30-7 | oraec1423-30-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dbḥ | =k | hꜣi̯ | =k | jr | nn,t | hꜣꜣ | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [219] | [219] | [219] | [219] | [219] | [219] | [219] | [219] | ← |
translation | erbitten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herabsteigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf] | unterer Himmel (Gegenhimmel) | herabsteigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | dbḥ | =k | hꜣi̯ | =k | r | nn.t | hꜣi̯ | =k | ← |
AED ID | 178750 | 10110 | 97350 | 10110 | 91900 | 84660 | 97350 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Erbittest du, daß du zum unteren Himmel hinabsteigst, so steigst du hinab.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License