token | oraec1426-5-1 | oraec1426-5-2 | oraec1426-5-3 | oraec1426-5-4 | oraec1426-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp.t | ꜥ | =f | jn | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | [B.2] | ← |
translation | ergreifen | Arm, Hand | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | seitens jmds. | der große Gott (Gott) | ← |
lemma | šzp | ꜥ | =f | jn | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 157160 | 34360 | 10050 | 26660 | 90360 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | passive | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Sein Arm/Urkunde möge genommen werden durch den großen Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License