oraec1428-2

token oraec1428-2-1 oraec1428-2-2 oraec1428-2-3 oraec1428-2-4 oraec1428-2-5 oraec1428-2-6 oraec1428-2-7 oraec1428-2-8 oraec1428-2-9 oraec1428-2-10 oraec1428-2-11 oraec1428-2-12 oraec1428-2-13 oraec1428-2-14 oraec1428-2-15 oraec1428-2-16 oraec1428-2-17 oraec1428-2-18 oraec1428-2-19 oraec1428-2-20 oraec1428-2-21 oraec1428-2-22
written form sꜥḥ.pl nb.pl jqr.pl psḏ,t nb,t-ꜥnḫ sḏm.pl jr =tn jri̯.t ḥss,t.pl n pꜣ jt-nṯr m swꜣš n bꜣ =f mnḫ n sꜥḥ jqr
hiero 𓃲𓏥 𓎟𓏥 𓇋𓈎𓂋𓏛𓏥 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹 𓎟𓏏𓈖𓐍𓋹𓈉 𓄔𓐛𓏥 [⯑] 𓏏𓈖𓏥 𓁹𓏏 𓎿𓋴𓋴𓏏𓏥 𓈖 𓅮 𓊸𓊹𓇋 𓐛 𓋴𓍯𓈙𓀢 𓋔 𓊸𓅡 𓆑 𓏠𓈖𓐍𓍊 𓈖 𓃲 𓇋𓈎𓂋𓏛
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1-2] [1-2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation Ehrwürdiger; Nobler (Titel) alle trefflich Götterneunheit Westen oder Nekropole hören [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. pl.2.c.] machen singen für (jmd.) der [Artikel sg.m.] Gottesvater (Priester) zusammen mit ehren; preisen [Dativ: Nutzen] Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.3.m.] trefflich; vorzüglich von [Genitiv] Ehrwürdiger; Nobler (Titel) trefflich; nützlich
lemma sꜥḥ nb jqr Psḏ.t nb.t-ꜥnḫ sḏm jr =ṯn jri̯ ḥsi̯ n pꜣ jtj-nṯr m swꜣš n bꜣ =f mnḫ n.j sꜥḥ jqr
AED ID 129120 81660 400076 62500 82020 150560 28170 10130 851809 109680 78870 851446 32860 64360 129900 78870 52840 10050 400110 850787 129120 400076
part of speech substantive adjective adjective entity_name epitheton_title verb particle pronoun verb verb preposition pronoun epitheton_title preposition verb preposition substantive pronoun adjective adjective substantive adjective
name gods_name
number
voice passive
genus masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural singular plural plural singular singular singular singular singular
epitheton epith_god title
morphology t-morpheme prefixed
inflection imperative infinitive participle infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus

Translation: All (ihr) vortrefflichen Noblen, (ihr) Götterneunheit der "Herrin des Lebens" (= des Westens/der Nekropole), hört ihr (doch), wie die Gunstgesänge für den Gottesvater des Amun mit dem Lobpreis auf seinen vortrefflichen Ba, den eines untadeligen Edlen, angestimmt werden (wörtl: hört ihr das Machen der Gunstgesänge...).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License