token | oraec143-40-1 | oraec143-40-2 | oraec143-40-3 | oraec143-40-4 | oraec143-40-5 | oraec143-40-6 | oraec143-40-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nbi̯ | =j | n | =f | mꜣwḏ | m | nbw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [x+11] | [x+11] | [x+11] | [x+11] | [x+11] | [x+11] | [x+11] | ← |
translation | schaffen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Tragestange | als (Eigenschaft, Material) | Gold | ← |
lemma | nbi̯ | =j | n | =f | mꜣwḏ | m | nbw | ← |
AED ID | 82520 | 10030 | 78870 | 10050 | 67040 | 64360 | 81680 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich goss für ihn goldene (Schulter)Tragestangen (= für den Transport von Götterfiguren während Prozessionen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License