token | oraec143-52-1 | oraec143-52-2 | oraec143-52-3 | oraec143-52-4 | oraec143-52-5 | oraec143-52-6 | oraec143-52-7 | oraec143-52-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jkb | =tw | n | =f | m | ẖ,t.pl | ḥr | ẖ,t.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [x+13] | [x+13] | [x+13] | [x+13] | [x+13] | [x+13] | [x+13] | [x+13] | ← |
translation | trauern | [Suffix Pron. sg.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von (partitiv) | Generation | und (zur Koordination zweier Subst.) | Generation | ← |
lemma | jꜣkb | =tw | n | =f | m | ẖ.t | ḥr | ẖ.t | ← |
AED ID | 21010 | 170100 | 78870 | 10050 | 64360 | 122080 | 107520 | 122080 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_4-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Man trauerte um ihn von Generation zu Generation.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License