token | oraec1432-19-1 | oraec1432-19-2 | oraec1432-19-3 | oraec1432-19-4 | oraec1432-19-5 | oraec1432-19-6 | oraec1432-19-7 | oraec1432-19-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jt | btj | spꜣ,t | nṯr | jy.n | =j | jm | =ṯ | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | Gerste | Emmer | Gau; Bezirk | Gott | kommen | ich | in | du | ← |
lemma | jt | bd.t | spꜣ.t | nṯr | jwi̯ | =j | m | =ṯ | ← |
AED ID | 32830 | 58430 | 854544 | 90260 | 21930 | 10030 | 64360 | 10120 | ← |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Gerste und Emmer, Gottesgau, hiermit gelange ich in dich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License