token | oraec1432-21-1 | oraec1432-21-2 | oraec1432-21-3 | oraec1432-21-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | šms.n | =j | tp | =ṯ | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | geleiten | ich | an der Spitze von | du | ← |
lemma | šms | =j | tp | =ṯ | ← |
AED ID | 155000 | 10030 | 850801 | 10120 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Ich begleite vor dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License