oraec1432-5

token oraec1432-5-1 oraec1432-5-2 oraec1432-5-3 oraec1432-5-4 oraec1432-5-5 oraec1432-5-6 oraec1432-5-7 oraec1432-5-8 oraec1432-5-9 oraec1432-5-10 oraec1432-5-11 oraec1432-5-12 oraec1432-5-13
written form jnk kꜣ sqꜣi̯ m ḫsbḏ nb sḫ,t kꜣ md{,t}(wi̯) Spd,t r nw =s
hiero
line count [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Stier hoch machen in (Eigenschaft, Material) Lapislazuli; Lapislazuli-Ersatz (Fayence, Glas) Herr Feld; Weide; Marschland Stier sprechen Sirius zu, bis (temp.) Zeit; Zeitpunkt ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma jnk kꜣ sqꜣi̯ m ḫsbḏ nb sḫ.t kꜣ mdwi̯ Spd.t r nw =s
AED ID 27940 162930 145960 64360 120700 81650 141480 162930 78140 133310 91900 80840 10090
part of speech pronoun substantive verb preposition substantive substantive substantive substantive verb entity_name preposition substantive pronoun
name artifact_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_4-inf
status

Translation: Ich bin der Stier, der aus Lapislazuli aufgerichtet ist, der Herr des Feldes, Stier, der/den Sothis zu ihrer Zeit nennt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License