token | oraec1432-63-1 | oraec1432-63-2 | oraec1432-63-3 | oraec1432-63-4 | oraec1432-63-5 | oraec1432-63-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | =j | m-ḥtp | m | nb | ṯꜣw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | [aux.] | ich | fröhlich; friedlich | als (etwas sein) | Herr | Wind | ← |
lemma | wnn | =j | m | nb | ṯꜣw | ← | |
AED ID | 46050 | 10030 | 64360 | 81650 | 174480 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | unknown | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich befinde mich friedlich als Herr des Windes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License