token | oraec1433-14-1 | oraec1433-14-2 | oraec1433-14-3 | oraec1433-14-4 | oraec1433-14-5 | oraec1433-14-6 | oraec1433-14-7 | oraec1433-14-8 | oraec1433-14-9 | oraec1433-14-10 | oraec1433-14-11 | oraec1433-14-12 | oraec1433-14-13 | oraec1433-14-14 | oraec1433-14-15 | oraec1433-14-16 | oraec1433-14-17 | oraec1433-14-18 | oraec1433-14-19 | oraec1433-14-20 | oraec1433-14-21 | oraec1433-14-22 | oraec1433-14-23 | oraec1433-14-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | zꜣu̯.n | n | =k | (Ꜣ)s,t | ḥnꜥ | Nb,t-ḥw,t | m | Zꜣ[,wt(j)] | n | nb | =sn(j) | jm(,j) | =k | m | rn | =k | n(,j) | nb-Zꜣ[,wt(j)] | [...] | [jmi̯] | =[k] | [ḥri̯] | j[r] | =[sn(j)] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | [P/F/Se 41] | ← | |
translation | schützen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Isis | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Nephthys | in | Assiut | für (jmd.) | Herr | [Suffix Pron. dual.3.c.] | seiend als | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von [Genitiv] | Herr von Assiut | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (sich) fernhalten | (fern) von | [Suffix Pron. dual.3.c.] | ← | |
lemma | zꜣu̯ | n | =k | Ꜣs.t | ḥnꜥ | Nb.t-ḥw.t | m | Zꜣ.wtj | n | nb | =snj | jm.j | =k | m | rn | =k | n.j | nb-Zꜣ.wtj | jmi̯ | =k | ḥri̯ | r | =snj | ← | |
AED ID | 126290 | 78870 | 10110 | 271 | 850800 | 82260 | 64360 | 126430 | 78870 | 81650 | 136620 | 25130 | 10110 | 64360 | 94700 | 10110 | 850787 | 858518 | 25170 | 10110 | 108340 | 91900 | 136620 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | adjective | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | epitheton_title | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← | |
name | gods_name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Isis und Nephthys haben für dich in ⸢Asyut⸣ geschützt - für ihren Herrn, der du bist, in deinem Namen 'Herr von ⸢Asyut⸣', [...], [damit du dich nicht] ⸢von⸣ [ihnen entfernst].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License