oraec1436-11

token oraec1436-11-1 oraec1436-11-2 oraec1436-11-3 oraec1436-11-4 oraec1436-11-5 oraec1436-11-6 oraec1436-11-7 oraec1436-11-8 oraec1436-11-9 oraec1436-11-10 oraec1436-11-11 oraec1436-11-12 oraec1436-11-13 oraec1436-11-14 oraec1436-11-15 oraec1436-11-16 oraec1436-11-17 oraec1436-11-18 oraec1436-11-19 oraec1436-11-20 oraec1436-11-21 oraec1436-11-22 oraec1436-11-23 oraec1436-11-24 oraec1436-11-25 oraec1436-11-26 oraec1436-11-27 oraec1436-11-28 oraec1436-11-29
written form hꜣi̯.y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m ns,t =f šzp Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mꜥwḥ =f ẖni̯.y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Rꜥw m nmt p,t sḥd n(,j) nbw sšd kꜣ-jꜣḫ,w sn n(,j) nbw jr(,j) nmt,t p,t
hiero
line count [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 37 = 857] [N/A/W sup 38 = 858] [N/A/W sup 38 = 858] [N/A/W sup 38 = 858] [N/A/W sup 38 = 858] [N/A/W sup 38 = 858] [N/A/W sup 38 = 858] [N/A/W sup 38 = 858] [N/A/W sup 38 = 858] [N/A/W sup 38 = 858] [N/A/W sup 38 = 858]
translation herabsteigen Pepi [Thronname Pepis II.] zu Sitz [Suffix Pron. sg.3.m.] ergreifen Pepi [Thronname Pepis II.] Paddel [Suffix Pron. sg.3.m.] (jmdn.) fahren Pepi [Thronname Pepis II.] Re [Präposition] durchschreiten Himmel [ein Stern] von [Genitiv] Gold Blitz Stier des Lichtglanzes Zweizack von [Genitiv] Gold zugehörig zu das Schreiten; Gang Himmel
lemma hꜣi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m ns.t =f šzp Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mꜥwḥ.w =f ẖni̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Rꜥw m nmt p.t sḥd n.j nbw sšd Kꜣ-jꜣḫ.w sn n.j nbw jr.j nmt.t p.t
AED ID 97350 400313 400330 64360 87870 10050 157160 400313 400330 68680 10050 123230 400313 400330 400015 64360 84490 58710 141220 850787 81680 145830 500398 136200 850787 81680 851428 84510 58710
part of speech verb entity_name entity_name preposition substantive pronoun verb entity_name entity_name substantive pronoun verb entity_name entity_name entity_name preposition verb substantive substantive adjective substantive substantive entity_name substantive adjective substantive adjective substantive substantive
name kings_name kings_name kings_name kings_name kings_name kings_name gods_name gods_name
number
voice active active active
genus feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology w-morpheme w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Pepi Neferkare wird auf seinen Sitz hinabsteigen, Pepi Neferkare wird sein Paddel ergreifen, Pepi Neferkare wird Re beim Durchschreiten des Himmels fahren, (er) der Stern aus Gold, der Blitz des Stiers des Lichtglanzes, der Zweizack aus Gold, der zu dem Himmelsdurchschreiter gehört.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License