oraec1437-12

token oraec1437-12-1 oraec1437-12-2 oraec1437-12-3 oraec1437-12-4 oraec1437-12-5 oraec1437-12-6 oraec1437-12-7 oraec1437-12-8 oraec1437-12-9 oraec1437-12-10 oraec1437-12-11 oraec1437-12-12 oraec1437-12-13 oraec1437-12-14 oraec1437-12-15 oraec1437-12-16 oraec1437-12-17 oraec1437-12-18 oraec1437-12-19
written form wnm =j šns bj,t ⸢sn,w⸣ ⸢ds⸣ ꜣšr,t šm.(t) qbḥ ⸢jrp⸣ jrt,t ⸢pri̯⸣ m tꜣ ḥw,t pꜣ Jtn m Ꜣḫ,t-Jtn
hiero 𓈎𓈎 𓀀 [⯑] [⯑] 𓊃𓈖𓏒 𓂧𓊃𓏭𓏊 [⯑] [⯑] 𓈎𓃀𓎛�𓈗 [⯑] 𓇋𓁹𓂋 [⯑] 𓅓 𓉗𓏏𓉐 𓅮 [⯑] 𓐛
line count [8] [8] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12] [12]
translation essen [Suffix Pron. sg.1.c.] [ein Gebäck] [ein Brotlaib] Opferbrote [ein Krug] Grillklein heiß werden Wasser Wein (Getränk) Milch (der Mutter, der Tiere, der Sykomore) herauskommen [lokal] die [Artikel sg.f.] Tempel der [Artikel sg.m.] Aton [lokal] Horizont des Aton (Tell el-Amarna)
lemma wnm =j šns bj.t snw ds ꜣšr.t šmm qbḥ.w jrp jrṯ.t pri̯ m tꜣ ḥw.t pꜣ Jtn m Ꜣḫ.t-Jtn
AED ID 46710 10030 156230 54150 136340 180600 289 154890 160330 29740 854491 60920 64360 851622 99790 851446 850317 64360 233
part of speech verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive verb substantive substantive substantive verb preposition pronoun substantive pronoun entity_name preposition entity_name
name gods_name place_name
number
voice active
genus masculine feminine masculine masculine feminine feminine masculine masculine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge ich $šns$-Gebäck, $bj.t$-Brot, Opferbrote, (Bier)-Krüge, heißes Grillfleisch, (kühles) Wasser, Wein, Milch und das, was aus dem Tempel des Aton in Achetaton hervorkommt, zu mir nehmen.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License