token | oraec1439-16-1 | oraec1439-16-2 | oraec1439-16-3 | oraec1439-16-4 | oraec1439-16-5 | oraec1439-16-6 | oraec1439-16-7 | oraec1439-16-8 | oraec1439-16-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =[j] | rḫ | =tn | sḫr,w | n.w | nḥḥ | s[š]r | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wissen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand | von [Genitiv] | Ewigkeit | Ausspruch; Gedanke | ← | |
lemma | rḏi̯ | =j | rḫ | =ṯn | sḫr | n.j | nḥḥ | šsr | ← | |
AED ID | 851711 | 10030 | 95620 | 10130 | 142800 | 850787 | 86570 | 157650 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ich werde euch wissen lassen einen ewig währenden Ratschlag (wörtl.: einen Ratschlag, der zur Ewigkeit gehört), eine Methode[, aufrichtig zu leben, den Status des Ehrwürdigen/Versorgten zu erlangen.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License