oraec1439-16

token oraec1439-16-1 oraec1439-16-2 oraec1439-16-3 oraec1439-16-4 oraec1439-16-5 oraec1439-16-6 oraec1439-16-7 oraec1439-16-8 oraec1439-16-9
written form ḏi̯ =[j] rḫ =tn sḫr,w n.w nḥḥ s[š]r [...]
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation veranlassen [Suffix Pron. sg.1.c.] wissen [Suffix Pron. pl.2.c.] Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand von [Genitiv] Ewigkeit Ausspruch; Gedanke
lemma rḏi̯ =j rḫ =ṯn sḫr n.j nḥḥ šsr
AED ID 851711 10030 95620 10130 142800 850787 86570 157650
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive adjective substantive substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: ich werde euch wissen lassen einen ewig währenden Ratschlag (wörtl.: einen Ratschlag, der zur Ewigkeit gehört), eine Methode[, aufrichtig zu leben, den Status des Ehrwürdigen/Versorgten zu erlangen.]

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License