| token | oraec1441-1-1 | oraec1441-1-2 | oraec1441-1-3 | oraec1441-1-4 | oraec1441-1-5 | oraec1441-1-6 | oraec1441-1-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | stꜣ | tkꜣ,t | n | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | Spruch | [Gen.] | anzünden | Fackel | [Dat.] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
| lemma | rʾ | n.j | stꜣ | tkꜣ.t | n | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 92560 | 850787 | 147450 | 173660 | 78870 | 66750 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um für NN, gerechtfertigt, eine Fackel anzuzünden:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License