token | oraec1441-1-1 | oraec1441-1-2 | oraec1441-1-3 | oraec1441-1-4 | oraec1441-1-5 | oraec1441-1-6 | oraec1441-1-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | stꜣ | tkꜣ,t | n | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | Spruch | [Gen.] | anzünden | Fackel | [Dat.] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
lemma | rʾ | n.j | stꜣ | tkꜣ.t | n | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
AED ID | 92560 | 850787 | 147450 | 173660 | 78870 | 66750 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Spruch, um für NN, gerechtfertigt, eine Fackel anzuzünden:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License