| token | oraec1443-14-1 | oraec1443-14-2 | oraec1443-14-3 | oraec1443-14-4 | oraec1443-14-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bn | snd.w | =j | n | jr,t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | [5.4] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | fürchten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wegen (Grund, Zweck) | Auge | ← | 
| lemma | bn | snḏ | =j | n | jr.t | ← | 
| AED ID | 55500 | 138730 | 10030 | 78870 | 28250 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (Und) Ich werde mich nicht vor dem (bösen) Auge fürchten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License