oraec1447-1

token oraec1447-1-1 oraec1447-1-2 oraec1447-1-3 oraec1447-1-4 oraec1447-1-5 oraec1447-1-6 oraec1447-1-7 oraec1447-1-8 oraec1447-1-9 oraec1447-1-10 oraec1447-1-11 oraec1447-1-12 oraec1447-1-13
written form n(,j) tm rḏi̯.t qmd{.t} jb n(,j) z grg r =f m ẖr,t-nṯr
hiero
line count [15,17] [15,17] [15,17] [15,18] [15,18] [15,18] [15,18] [15,18] [15,18] [15,18] [15,18] [15,18] [15,18]
translation Spruch von [Genitiv] [Negationsverb] zulassen (dass) denken an Herz; Verstand; Charakter; Wunsch von [Genitiv] Mann Lüge gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.3.m.] in Totenreich
lemma n.j tm rḏi̯ qmd jb n.j z grg r =f m ẖr.t-nṯr
AED ID 92560 850787 854578 851711 160860 23290 850787 125010 168040 91900 10050 64360 500066
part of speech substantive adjective verb verb verb substantive adjective substantive substantive preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_3-lit
status

Translation: Spruch, um zu verhindern, daß das Herz eines Mannes im Totenreich auf Lüge gegen ihn sinnt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License