oraec145-20

token oraec145-20-1 oraec145-20-2 oraec145-20-3 oraec145-20-4 oraec145-20-5 oraec145-20-6 oraec145-20-7 oraec145-20-8 oraec145-20-9 oraec145-20-10 oraec145-20-11 oraec145-20-12 oraec145-20-13 oraec145-20-14 oraec145-20-15 oraec145-20-16 oraec145-20-17 oraec145-20-18 oraec145-20-19 oraec145-20-20 oraec145-20-21 oraec145-20-22 oraec145-20-23 oraec145-20-24 oraec145-20-25 oraec145-20-26 oraec145-20-27 oraec145-20-28 oraec145-20-29 oraec145-20-30 oraec145-20-31 oraec145-20-32 oraec145-20-33 oraec145-20-34
written form jr gr,t jpꜣ,t-nswt nb.t wḏ.t.n n =(j) ḥm n(,j) nb =j rdi̯.t.n =f jri̯.y =(j) n =s wp,t m mri̯.t.n nb(.t) kꜣ =f ꜥḥꜥ.n jri̯.n =(j) n =f st snfr.n =(j) sšm =sn nb
hiero 𓇋𓂋 𓎼𓂋𓏏 𓇓𓏏𓇋𓅮𓏏𓉐𓏤 𓎟𓏏 𓎗𓅱𓏏𓈖 𓈖 𓎛𓏤 𓈖 𓎟 𓀀 𓂋𓂝𓏏𓈖 𓆑 𓁹𓇋𓇋 𓈖 𓋴 𓄋𓊪𓏏𓏛 𓅓 𓌸𓂋𓏏𓈖 𓎟 𓂓𓏤 𓆑 𓊢𓂝𓂝𓈖 𓁹𓈖 𓈖 𓆑 𓋴𓏏 𓋴𓄤𓆑𓂋𓈖 𓋴𓌫𓅓 𓋴𓈖𓏥 𓎟
line count [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) [enkl.Partikel] Frauenhaus des Königs irgendein zuweisen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Majestät von [Genitiv] Herr [Suffix Pron. sg.1.c.] veranlassen [Suffix Pron. sg.3.m.] (eine Aufgabe) erledigen [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron.sg.3.f.] Angelegenheit (allg.) von (partitiv) lieben alle Ka [Suffix Pron. sg.3.m.] [aux.] machen [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] es [Enkl. Pron. sg.3.c.] vollkommen machen [Suffix Pron. sg.1.c.] Vorgehensweise [Suffix Pron. pl.3.c.] alle
lemma jr gr.t jp.t-nswt nb wḏ n =j ḥm n.j nb =j rḏi̯ =f jri̯ =j n =s wpw.t m mri̯ nb kꜣ =f ꜥḥꜥ.n jri̯ =j n =f st snfr =j sšm =sn nb
AED ID 851427 167790 550310 81660 51970 78870 10030 104690 850787 81650 10030 851711 10050 851809 10030 78870 10090 45750 64360 72470 81660 162870 10050 40111 851809 10030 78870 10050 147350 137350 10030 144990 10100 81660
part of speech preposition particle substantive adjective verb preposition pronoun substantive adjective substantive pronoun verb pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive preposition verb adjective substantive pronoun particle verb pronoun preposition pronoun pronoun verb pronoun substantive pronoun adjective
name
number
voice active active active
genus feminine feminine masculine masculine feminine feminine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection relativeform relativeform suffixConjugation;special relativeform suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: As for any private apartment of the king, which the Majesty of my lord assigned to me, and for which he made me carry out a commission according to everything that his ka desired, I did it for him, I improved all their affairs.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License