token | oraec145-32-1 | oraec145-32-2 | oraec145-32-3 | oraec145-32-4 | oraec145-32-5 | oraec145-32-6 | oraec145-32-7 | oraec145-32-8 | oraec145-32-9 | oraec145-32-10 | oraec145-32-11 | oraec145-32-12 | oraec145-32-13 | oraec145-32-14 | oraec145-32-15 | oraec145-32-16 | oraec145-32-17 | oraec145-32-18 | oraec145-32-19 | oraec145-32-20 | oraec145-32-21 | oraec145-32-22 | oraec145-32-23 | oraec145-32-24 | oraec145-32-25 | oraec145-32-26 | oraec145-32-27 | oraec145-32-28 | oraec145-32-29 | oraec145-32-30 | oraec145-32-31 | oraec145-32-32 | oraec145-32-33 | oraec145-32-34 | oraec145-32-35 | oraec145-32-36 | oraec145-32-37 | oraec145-32-38 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr,t-ḫrw | (n.t) | ḫꜣ | tʾ | ḥnq,t | ḫꜣ | kꜣ(.w) | ꜣpd(.w) | ḫꜣ | šs | mnḫ,t | ḫꜣ | (j)ḫ,t | nb(.t) | nfr(.t) | wꜥb(.t) | ẖꜣm-(j)ḫ,t | dbḥ,t-ḥtp | ḏfꜣ.pl | n.w | nb-ꜣbḏ,w | tʾ | wꜥb | n(,j) | pr | Mnṯ,w | qbḥ.w | ḥtp,t.pl | ḏfꜣ.pl | mrr.(w)t | ꜣḫ.pl | wnm | jm | n | (j)m,j-rʾ-ḫtm.(w)t | ẖr,j-tp-nswt | jmꜣḫ,w | Ṯṯj | ← |
hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊 | 𓆼 | 𓏐 | 𓏊 | 𓆼 | 𓃿 | 𓅿 | 𓆼 | 𓎤 | � | 𓆼 | 𓐍𓏏 | 𓎟 | 𓄤 | 𓃂 | 𓆞𓅓𓂘𓐍𓏏𓏛 | [⯑] | 𓆓𓆑𓄿𓏒𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓎟𓍋𓃀𓈋𓊖 | 𓏏𓏐 | 𓃂 | 𓈖 | 𓉐𓏤 | 𓏠𓈖𓍿𓅱𓀭 | 𓏁𓅱 | 𓊵𓏏𓊪𓏏𓏥 | 𓆓𓆑𓄿𓏒𓏥 | 𓌸𓂋𓂋𓏏 | 𓐍𓅜𓀭𓏥 | 𓇬𓀁 | 𓇋𓅓 | 𓈖 | 𓅓𓂋𓏤𓋨𓏏 | 𓇓𓏏𓌨𓁶 | 𓄪𓐍𓅱 | 𓍿𓍿𓇋 | ← | |
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | Totenopfer | von [Genitiv] | tausend | Brot (allg.) | Bier | tausend | Stier | Geflügel (koll.) | tausend | Alabaster | Kleid | tausend | Sache | alle | vollkommen | rein | Speisenmenge (o. Ä.) | Speisenbedarf; Opferbedarf | Speise | von [Genitiv] | Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) | Brot (allg.) | rein | von [Genitiv] | Tempel | Month | Wasserspende | Speisen | Nahrung | lieben | Ach-Geist | essen | davon | für (jmd.) | Vorsteher der versiegelten Sachen | Kammerdiener des Königs | Versorgter | PN/m | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n.j | ḫꜣ | tʾ | ḥnq.t | ḫꜣ | kꜣ | ꜣpd | ḫꜣ | šs | mnḫ.t | ḫꜣ | jḫ.t | nb | nfr | wꜥb | ẖꜣm.t-jḫ.t | dbḥ.t-ḥtp | ḏfꜣ | n.j | nb-Ꜣbḏ.w | tʾ | wꜥb | n.j | pr | Mnṯ.w | qbḥ.w | ḥtp.t | ḏfꜣ | mri̯ | ꜣḫ | wnm | jm | n | jm.j-rʾ-ḫtm.t | ẖr.j-tp-nswt | jmꜣḫ.w | Ṯṯj | ← |
AED ID | 850238 | 850787 | 113110 | 168810 | 110300 | 113110 | 162930 | 107 | 113110 | 156950 | 71170 | 113110 | 30750 | 81660 | 550034 | 400114 | 122570 | 178850 | 183850 | 850787 | 400976 | 168810 | 400114 | 850787 | 60220 | 71660 | 160330 | 111360 | 183850 | 72470 | 203 | 46710 | 24640 | 78870 | 600425 | 450367 | 25090 | 709340 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | adjective | substantive | substantive | substantive | adjective | epitheton_title | substantive | adjective | adjective | substantive | entity_name | substantive | substantive | substantive | verb | substantive | verb | adverb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||||
epitheton | epith_god | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: an invocation offering of a thousand of bread and beer, a thousand of bulls and fowl, a thousand of alabaster and linen, a thousand of every good and pure thing, food supply and required offerings, the provisions of the Lord of Abydos, pure bread of the temple of Montu, libations, offerings and food of which the akh-spirits like to eat for the overseer of the treasury and royal chamberlain, the dignified Tjetji.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License