| token | oraec1451-26-1 | oraec1451-26-2 | oraec1451-26-3 | oraec1451-26-4 | oraec1451-26-5 | oraec1451-26-6 | oraec1451-26-7 | oraec1451-26-8 | oraec1451-26-9 | oraec1451-26-10 | oraec1451-26-11 | oraec1451-26-12 | oraec1451-26-13 | oraec1451-26-14 | oraec1451-26-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nb | ṯꜣ.du | =f | ḥr,j-jb | ṯꜣ.du | =f | swḏꜣ | =k | wj | mj | swḏꜣ | =k | ṯw | ḏs | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | Herr, Besitzer von etw. | Junges | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in der Mitte befindlich | Junges | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | wohlbehalten sein lassen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | so wie, so als ob, wenn | wohlbehalten sein lassen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | selbst | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nb | ṯꜣ | =f | ḥr.j-jb | ṯꜣ | =f | swḏꜣ | =k | wj | mj | swḏꜣ | =k | ṯw | ḏs | =k | ← | 
| AED ID | 81650 | 173950 | 10050 | 108540 | 173950 | 10050 | 130960 | 10110 | 44000 | 850796 | 130960 | 10110 | 174900 | 854591 | 10110 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Herr seiner Beiden Küken, inmitten seiner Beiden Küken, lasse mich wohlbehalten sein, wie du dich selbst wohlbehalten sein läßt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License