oraec1451-3

token oraec1451-3-1 oraec1451-3-2 oraec1451-3-3 oraec1451-3-4 oraec1451-3-5 oraec1451-3-6 oraec1451-3-7 oraec1451-3-8 oraec1451-3-9 oraec1451-3-10 oraec1451-3-11 oraec1451-3-12 oraec1451-3-13 oraec1451-3-14 oraec1451-3-15 oraec1451-3-16 oraec1451-3-17
written form j bjk pwy wbn m Nw,w nb mḥ(,t)-wr,t swḏꜣ =k wj mj swḏꜣ =k ṯw ḏs =k
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [Interjektion]; oh! Falke jener, [pron. dem. masc. sg.] aufgehen, erscheinen in, zu, an, aus [lokal] Urgewässer Herr, Besitzer von etw. GN/Methyer wohlbehalten sein lassen du [pron. suff. 2. masc. sg.] ich, [pron. enkl. 1. sg.] so wie, so als ob, wenn wohlbehalten sein lassen du [pron. suff. 2. masc. sg.] du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] selbst du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma j bjk pwy wbn m nw.w nb Mḥy.t-wr.t swḏꜣ =k wj mj swḏꜣ =k ṯw ḏs =k
AED ID 20030 54680 851522 854500 64360 500005 81650 73650 130960 10110 44000 850796 130960 10110 174900 854591 10110
part of speech interjection substantive pronoun verb preposition substantive substantive entity_name verb pronoun pronoun preposition verb pronoun pronoun substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_3-lit verb_caus_3-lit
status

Translation: Oh, du Falke, der aus dem Nun aufgeht, Herr der Methyer, lasse mich wohlbehalten sein, wie du dich selbst wohlbehalten sein läßt!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License