token | oraec1453-6-1 | oraec1453-6-2 | oraec1453-6-3 | oraec1453-6-4 | oraec1453-6-5 | oraec1453-6-6 | oraec1453-6-7 | oraec1453-6-8 | oraec1453-6-9 | oraec1453-6-10 | oraec1453-6-11 | oraec1453-6-12 | oraec1453-6-13 | oraec1453-6-14 | oraec1453-6-15 | oraec1453-6-16 | oraec1453-6-17 | oraec1453-6-18 | oraec1453-6-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | b[___] | rsw | pꜣ | nḫt | [...] | nḫt | [...] | [___] | =f | Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n-Rꜥ | rn | =st | jw | =tw | ḥr | fꜣi̯ | ṯꜣw | ⸢⸮r?⸣ | =⸢⸮st?⸣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | ||
translation | der [Artikel sg.m.] | Sieg; Stärke | Befestigung | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Tempel Ramses' II.] | Name | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | segeln | Wind | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← | |||||
lemma | pꜣ | nḫt.w | nḫt.w | =f | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | rn | =st | jw | =tw | ḥr | fꜣi̯ | ṯꜣw | r | =st | ← | |||||
AED ID | 851446 | 87620 | 87630 | 10050 | 859656 | 94700 | 851173 | 21881 | 170100 | 107520 | 63460 | 174480 | 91900 | 851173 | ← | |||||
part of speech | pronoun | substantive | substantive | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | ← | |||||
name | artifact_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: [---] ... der Sieg/die Stärke (?; oder: die Festung) [---] sein(e) [Tempel/Festung (o.ä.)] - (Usermaatre Setepenre)| ist sein/ihr Name -, während man zu ihm/ihr segelte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License