| token | oraec1454-15-1 | oraec1454-15-2 | oraec1454-15-3 | oraec1454-15-4 | oraec1454-15-5 | oraec1454-15-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | jni̯.n | =j | n | =ṯn | nfr,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | ← | 
| translation | [aux.] | bringen, holen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Gutes, gute Sache | ← | 
| lemma | jw | jni̯ | =j | n | =ṯn | nfr.t | ← | 
| AED ID | 21881 | 26870 | 10030 | 78870 | 10130 | 83680 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Hiermit bringe ich euch Gutes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License