token | oraec1454-26-1 | oraec1454-26-2 | oraec1454-26-3 | oraec1454-26-4 | oraec1454-26-5 | oraec1454-26-6 | oraec1454-26-7 | oraec1454-26-8 | oraec1454-26-9 | oraec1454-26-10 | oraec1454-26-11 | oraec1454-26-12 | oraec1454-26-13 | oraec1454-26-14 | oraec1454-26-15 | oraec1454-26-16 | oraec1454-26-17 | oraec1454-26-18 | oraec1454-26-19 | oraec1454-26-20 | oraec1454-26-21 | oraec1454-26-22 | oraec1454-26-23 | oraec1454-26-24 | oraec1454-26-25 | oraec1454-26-26 | oraec1454-26-27 | oraec1454-26-28 | oraec1454-26-29 | oraec1454-26-30 | oraec1454-26-31 | oraec1454-26-32 | oraec1454-26-33 | oraec1454-26-34 | oraec1454-26-35 | oraec1454-26-36 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯! | =tw | n | =j | jꜣ,w | jm,j.w-ꜣḫ,t | m | sꜥḥ | =j | pn | n | nb-tm,w | qꜣi̯.kw | m | nṯr | pwy | špsj | jm,j | ḥw,t-ꜥꜣ,t | ḥꜥꜥ!.w | nṯr.w | mꜣꜣ | =sn | sw | m | pr,w.pl | =f | nfr.w | r | ẖ,t | nn,t | msi̯.n | sw | mw,t | =f | Nw,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | (jmdn.) preisen | man [pron. suff. 3. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Lobpreis | "Der im Horizont Befindliche" | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Würdenzeichen, Würde | ich [pron. suff. 1. sg.] | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | [Gen.] | Herr über alle | hoch, lang, laut sein | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Gott | jener, [pron. dem. masc. sg.] | herrlich, erhaben | befindlich in | großes Haus, Palast | jubeln | Gott | sehen; erblicken | sie [pron. suff. 3. pl.] | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | in, am [temporal] | Herausgehen, Aufstieg | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | vollkommen, gut, schön | zu, bis, an, in [lokal] | Leib, Bauch | (= {nw.t}) unterer Himmel | gebären | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | Mutter | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | GN/Nut | ← |
lemma | rḏi̯ | =tw | n | =j | jꜣ.w | jm.j-ꜣḫ.t | m | sꜥḥ | =j | pn | n.j | nb-tm.w | qꜣi̯ | m | nṯr | pwy | šps.j | jm.j | ḥw.t-ꜥꜣ.t | ḥꜥi̯ | nṯr | mꜣꜣ | =sn | sw | m | pr.w | =f | nfr | r | ẖ.t | nn.t | msi̯ | sw | mw.t | =f | Nw.t | ← |
AED ID | 851711 | 170100 | 78870 | 10030 | 20360 | 500925 | 64360 | 129070 | 10030 | 59920 | 850787 | 851607 | 159110 | 64360 | 90260 | 851522 | 400546 | 25130 | 99840 | 102060 | 90260 | 66270 | 10100 | 129490 | 64360 | 61140 | 10050 | 550034 | 91900 | 122080 | 84660 | 74950 | 129490 | 69040 | 10050 | 80940 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | epitheton_title | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | epitheton_title | verb | preposition | substantive | pronoun | adjective | adjective | substantive | verb | substantive | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Man möge mir Lobpreis spenden, (nämlich) die Horizontbewohner, in dieser meiner Würde des Herrn über alle!, da ich erhöht bin als jener vornehme Gott im Palast, bei dem die Götter jubeln, wenn sie ihn bei seinen schönen Auszügen zum Leib des Unterhimmels sehen, nachdem ihn seine Mutter Nut geboren hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License