| token | oraec1456-2-1 | oraec1456-2-2 | oraec1456-2-3 | oraec1456-2-4 | oraec1456-2-5 | oraec1456-2-6 | oraec1456-2-7 | oraec1456-2-8 | oraec1456-2-9 | oraec1456-2-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.jn | =sn | sw | m | [...] | mrr,t | pꜣq,t | r | ꜣḥ,t | =f | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝𓇋𓈖 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓇓𓅱 | 𓅓 | 𓌸𓂋𓂋𓏏𓉐 | 𓆁𓈎𓏏𓀗 | 𓂋 | 𓄿𓎛𓏏𓈇𓏤 | 𓆑 | ← | |
| line count | [Kol. x+1, 1] | [Kol. x+1, 1] | [Kol. x+1, 1] | [Kol. x+1, 1] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | [x+1, 2] | ← | |
| translation | geben; legen; setzen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | Straße | feiner Leinenstoff | [Präposition] | Acker | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =sn | sw | m | mrr.t | pꜣq.t | r | ꜣḥ.t | =f | ← | |
| AED ID | 851711 | 10100 | 129490 | 64360 | 72740 | 59330 | 91900 | 191 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | jn-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Nun gaben/setzten sie ihn/es in [...] Straße, feines Leinen bis zu (?) seinem Acker.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License