| token | oraec1459-5-1 | oraec1459-5-2 | oraec1459-5-3 | oraec1459-5-4 | oraec1459-5-5 | oraec1459-5-6 | oraec1459-5-7 | oraec1459-5-8 | oraec1459-5-9 | oraec1459-5-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥtm | nṯr | m | ḥtp-nṯr | ḥtm | Wnjs | m | tʾ | =f | pn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [295] | [295] | [295] | [295] | [295] | [295] | [296] | [296] | [296] | [296] | ← | 
| translation | (jmdn./etwas) versehen mit | Gott | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Gottesopfer | (jmdn./etwas) versehen mit | Unas | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Brot (allg.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← | 
| lemma | ḥtm | nṯr | m | ḥtp-nṯr | ḥtm | Wnjs | m | tʾ | =f | pn | ← | 
| AED ID | 111590 | 90260 | 64360 | 111480 | 111590 | 800001 | 64360 | 168810 | 10050 | 59920 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | pronoun | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | passive | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Der Gott ist mit dem Gottesopfer versehen worden, Unas ist mit diesem seinem Brot versehen worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License