token | oraec146-28-1 | oraec146-28-2 | oraec146-28-3 | oraec146-28-4 | oraec146-28-5 | oraec146-28-6 | oraec146-28-7 | oraec146-28-8 | oraec146-28-9 | oraec146-28-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m≡k | nb | =s | ḥbs | nb | =[s] | ḥ(ꜣ)bi̯ | ẖr | rn | =k | ← |
hiero | 𓅓𓂝𓎡𓏏𓏛 | 𓈖𓎟𓅆 | 𓋴 | 𓎛𓃀𓋴𓍱𓂡 | [⯑] | [⯑] | 𓎱𓇳 | 𓌨𓂋 | 𓂋𓈖𓏤 | 𓎡 | ← |
line count | [x+4,22] | [x+4,22] | [x+4,22] | [x+4,22] | [x+4,22] | [x+4,22] | [x+4,22] | [x+4,22] | [x+4,22] | [x+4,22] | ← |
translation | [Partikel] | Herr | [Suffix Pron.sg.3.f.] | bekleiden, jmd. mit Kleidung schmücken | Herr | [Suffix Pron.sg.3.f.] | in festlicher Stimmung sein | unter (idiom.) | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | m | nb | =s | ḥbs | nb | =s | ḥꜣbi̯ | ẖr | rn | =k | ← |
AED ID | 64440 | 81650 | 10090 | 103740 | 81650 | 10090 | 103560 | 850794 | 94700 | 10110 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: "Ihr (Abydos) Herr ist geschmückt ('bekleidet'), [ihr] Herr ist in festlicher Stimmung unter deinem Namen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License