token | oraec146-32-1 | oraec146-32-2 | oraec146-32-3 | oraec146-32-4 | oraec146-32-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn-mḥw≡f | mj | r | ⸢s,t⸣ | =⸢k⸣ | ← |
hiero | 𓂜𓈖𓎔𓏛𓎛𓅱𓈗𓆑𓀿 | 𓅓𓂝𓇋𓂻 | 𓂋 | 𓎡 | ← | |
line count | [x+4,26] | [x+4,26] | [x+4,26] | [x+4,26] | [x+4,26] | ← |
translation | der nicht ertrunken ist (Osiris) | komm! | zu (lok.) | Wohnsitz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | nn-mḥi̯=f | mj | r | s.t | =k | ← |
AED ID | 853301 | 67770 | 91900 | 854540 | 10110 | ← |
part of speech | epitheton_title | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: "'Der nicht ertrunken ist' (Osiris), komm zu deiner ⸢Wohnstätte⸣!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License