| token | oraec146-9-1 | oraec146-9-2 | oraec146-9-3 | oraec146-9-4 | oraec146-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wsjr-ḫnt,j-jmn,tt | mj | n | ḫꜣjb,t | =k | ← | 
| hiero | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓅆 | 𓅓𓂝𓇋𓂻 | 𓈖 | 𓋺𓏤𓅆 | 𓎡 | ← | 
| line count | [x+4,3] | [x+4,3] | [x+4,3] | [x+4,3] | [x+4,3] | ← | 
| translation | Osiris-Chontamenti | komm! | hin zu | Schatten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | mj | n | ḫꜣyb.t | =k | ← | 
| AED ID | 500288 | 67770 | 78870 | 113540 | 10110 | ← | 
| part of speech | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Osiris-Chontamenti, komm zu deinem Schatten!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License