oraec1468-13

token oraec1468-13-1 oraec1468-13-2 oraec1468-13-3 oraec1468-13-4 oraec1468-13-5 oraec1468-13-6 oraec1468-13-7 oraec1468-13-8 oraec1468-13-9 oraec1468-13-10
written form n jṯi̯ =ṯ Ppy pn n jṯi̯ ṯn Ppy pn
hiero
line count [P/C ant/W 57 = 446] [P/C ant/W 57 = 446] [P/C ant/W 57 = 446] [P/C ant/W 58 = 447] [P/C ant/W 58 = 447] [P/C ant/W 58 = 447] [P/C ant/W 58 = 447] [P/C ant/W 58 = 447] [P/C ant/W 58 = 447] [P/C ant/W 58 = 447]
translation [Negationswort] nehmen [Suffix Pron. sg.2.f.] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Negationswort] nehmen dich [Enkl. Pron. sg.2.f] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma n jṯi̯ =ṯ Ppy pn n jṯi̯ ṯn Ppy pn
AED ID 850806 33560 10120 400313 59920 850806 33560 175640 400313 59920
part of speech particle verb pronoun entity_name pronoun particle verb pronoun entity_name pronoun
name kings_name kings_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Nimmst du diesen Pepi nicht, nimmt dieser Pepi dich nicht.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License