token | oraec1468-3-1 | oraec1468-3-2 | oraec1468-3-3 | oraec1468-3-4 | oraec1468-3-5 | oraec1468-3-6 | oraec1468-3-7 | oraec1468-3-8 | oraec1468-3-9 | oraec1468-3-10 | oraec1468-3-11 | oraec1468-3-12 | oraec1468-3-13 | oraec1468-3-14 | oraec1468-3-15 | oraec1468-3-16 | oraec1468-3-17 | oraec1468-3-18 | oraec1468-3-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | Ppy | pn | jy.y | n | ꜥnḫ | jni̯.n | =f | n | =k | jr,t+ | tw | n.t | +Ḥr,w | ṯ(ꜣ)z.t | jm.t | sḫ,t | 〈ẖnn,w〉 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | [P/C ant/W 55 = 444] | ← |
translation | siehe!; [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | kommen | wegen (Grund, Zweck) | Leben | bringen; holen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | diese [Dem.Pron. sg.f.] | von [Genitiv] | Horus | knoten; verknüpfen; anfügen | befindlich in (lokal) | Feld | Störung | ← |
lemma | m | =k | Ppy | pn | jwi̯ | n | ꜥnḫ | jni̯ | =f | n | =k | jr.t-Ḥr.w | tw | n.j | Ḥr.w | ṯꜣz | jm.j | sḫ.t | ẖnn.w | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 400313 | 59920 | 21930 | 78870 | 38540 | 26870 | 10050 | 78870 | 10110 | 28410 | 851518 | 850787 | 107500 | 176800 | 25130 | 141480 | 123760 | ← |
part of speech | particle | pronoun | entity_name | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | verb | adjective | substantive | substantive | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Siehe, dieser Pepi ist gekommen um des Lebens willen und bringt dir dieses angeknüpfte/anzuknüpfende Auge des Horus, das im Gefilde des {Ruderers} 〈Streites〉 war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License