token | oraec1468-9-1 | oraec1468-9-2 | oraec1468-9-3 | oraec1468-9-4 | oraec1468-9-5 | oraec1468-9-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Nḫb,t | j:wn | wꜣ,t | n | Ppy | pn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/C ant/W 57 = 446] | [P/C ant/W 57 = 446] | [P/C ant/W 57 = 446] | [P/C ant/W 57 = 446] | [P/C ant/W 57 = 446] | [P/C ant/W 57 = 446] | ← |
translation | Nechbet | (sich) öffnen | Weg | für (jmd.) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | Nḫb.t | wn | wꜣ.t | n | Ppy | pn | ← |
AED ID | 87120 | 46060 | 42490 | 78870 | 400313 | 59920 | ← |
part of speech | entity_name | verb | substantive | preposition | entity_name | pronoun | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | prefixed | ← | |||||
inflection | imperative | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Nechbet, öffne den Weg für diesen Pepi!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License