| token | oraec1469-1-1 | oraec1469-1-2 | oraec1469-1-3 | oraec1469-1-4 | oraec1469-1-5 | oraec1469-1-6 | oraec1469-1-7 | oraec1469-1-8 | oraec1469-1-9 | oraec1469-1-10 | oraec1469-1-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | zẖꜣ,w | Jmn-ms | ḥr | nḏ | ḫr,t.pl | n | jt | =(f) | ḥr,j-pḏ,t | Bꜣk-n-Ptḥ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [20.6] | [20.6] | [20.6] | [20.6] | [20.6] | [20.6] | [20.6] | [20.6] | [20.6] | [20.6] | ← | |
| translation | Schreiber | PN/m | [mit Infinitiv] | nach dem Befinden fragen | Angelegenheit | [Genitiv (invariabel)] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Truppenoberst | PN/m | ← | |
| lemma | zẖꜣ.w | Jmn-ms.w | ḥr | nḏ | ḫr.t | n.j | jtj | =f | ḥr.j-pḏ.t | Bꜣk-n-Ptḥ | ← | |
| AED ID | 550055 | 600267 | 107520 | 90910 | 854534 | 850787 | 32820 | 10050 | 855735 | 400337 | ← | |
| part of speech | epitheton_title | entity_name | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← | |
| name | person_name | person_name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | title | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Der Schreiber Amenmose grüßt (seinen) Vater, den Truppenvorsteher Bakenptah.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License