oraec1470-7

token oraec1470-7-1 oraec1470-7-2 oraec1470-7-3 oraec1470-7-4 oraec1470-7-5 oraec1470-7-6
written form [...] ꜥꜣ ꜥḥꜥ.tj m gꜣb =f
hiero 𓉻𓈐 𓊢𓂝𓂻𓍘𓇋 𓅓 𓎼𓄿𓃀𓏴𓂡 𓆑
line count [5] [5] [5] [5] [5]
translation hier stehen [Präposition] Bedrängnis [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ꜥꜣ ꜥḥꜥ m gb.w =f
AED ID 34790 851887 64360 166960 10050
part of speech adverb verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: [… ... ... (eine Frau ?)] hier (?), indem sie in seiner Bedrängnis (?; d.h. die von ihm verursachte Bedrängnis) steht (?).

Credits

Responsible: Ines Köhler

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License