oraec1471-7

token oraec1471-7-1 oraec1471-7-2 oraec1471-7-3 oraec1471-7-4 oraec1471-7-5 oraec1471-7-6 oraec1471-7-7 oraec1471-7-8 oraec1471-7-9 oraec1471-7-10 oraec1471-7-11 oraec1471-7-12
written form ḥr =k m z(ꜣ)b ḥr(,j)-jb =k m Qbḥ,(w)t pḥ(,wj) =k m wsḫ,t
hiero
line count [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317] [N/V/E 53 = 1317]
translation Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Schakal Mitte [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Die Wasserspenderin Hinterteil [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) breite Halle
lemma ḥr =k m zꜣb ḥr.j-jb =k m Qbḥ.wt pḥ.wj =k m wsḫ.t
AED ID 107510 10110 64360 126600 107810 10110 64360 160380 61490 10110 64360 49870
part of speech substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition entity_name substantive pronoun preposition substantive
name gods_name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Dein Gesicht ist (das) ein(es) Schakal(s), deine Mitte ist (die der) Qebehut, dein Hinterteil ist (wie) eine breite Halle.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License