token | oraec1477-20-1 | oraec1477-20-2 | oraec1477-20-3 | oraec1477-20-4 | oraec1477-20-5 | oraec1477-20-6 | oraec1477-20-7 | oraec1477-20-8 | oraec1477-20-9 | oraec1477-20-10 | oraec1477-20-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky-ḏd | ḫsf | =tw | ṯw | jw | nḥm | ṯw | ṯꜣw | tp(,j) | rʾ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | Variante | abwehren, abweisen | man [pron. suff. 3. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | [aux.] | retten | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | Luft, Wind, Atem | befindlich auf, über | Mund | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | ky-ḏd | ḫsf | =tw | ṯw | jw | nḥm | ṯw | ṯꜣw | tp.j | rʾ | =k | ← |
AED ID | 500002 | 854535 | 170100 | 174900 | 21881 | 86430 | 174900 | 174480 | 171450 | 92560 | 10110 | ← |
part of speech | substantive | verb | pronoun | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Variante: Wenn man dich abwehrt, rettet dich der Atem vor deinem Mund.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License