token | oraec1477-24-1 | oraec1477-24-2 | oraec1477-24-3 | oraec1477-24-4 | oraec1477-24-5 | oraec1477-24-6 | oraec1477-24-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | wdi̯ | =tw | jm | =j | n | ẖnn,w | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | [Negationswort] | stoßen, werfen | man [pron. suff. 3. sg.] | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | ich [pron. suff. 1. sg.] | weil, wegen | Störung | ← |
lemma | nn | wdi̯ | =tw | m | =j | n | ẖnn.w | ← |
AED ID | 851961 | 854503 | 170100 | 64360 | 10030 | 78870 | 123760 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Man wird mir nichts antun wegen eines Aufruhrs.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License