oraec1477-24

token oraec1477-24-1 oraec1477-24-2 oraec1477-24-3 oraec1477-24-4 oraec1477-24-5 oraec1477-24-6 oraec1477-24-7
written form nn wdi̯ =tw jm =j n ẖnn,w
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation [Negationswort] stoßen, werfen man [pron. suff. 3. sg.] über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] ich [pron. suff. 1. sg.] weil, wegen Störung
lemma nn wdi̯ =tw m =j n ẖnn.w
AED ID 851961 854503 170100 64360 10030 78870 123760
part of speech particle verb pronoun preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status

Translation: Man wird mir nichts antun wegen eines Aufruhrs.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License