| token | oraec148-61-1 | oraec148-61-2 | oraec148-61-3 | oraec148-61-4 | oraec148-61-5 | oraec148-61-6 | oraec148-61-7 | oraec148-61-8 | oraec148-61-9 | oraec148-61-10 | oraec148-61-11 | oraec148-61-12 | oraec148-61-13 | oraec148-61-14 | oraec148-61-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫnt,j-p,t | pri̯ | m | wtj | m | sḫ,t-jꜣl | pri̯ | ḥꜥꜥ(,w) | jm | =f | ky-ḏd | jti̯ | =f | rn | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | [27b] | ← | 
| translation | GBez | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | Balsamierer | in, zu, an, aus [lokal] | Binsengefilde | herauskommen, herausgehen | Jubel | in, zu, an, aus [lokal] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Variante | Vater | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Name | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | ḫnt.j-p.t | pri̯ | m | wt.j | m | sḫ.t-jꜣr.w | pri̯ | ḥꜥꜥ.wt | m | =f | ky-ḏd | jtj | =f | rn | =k | ← | 
| AED ID | 501066 | 60920 | 64360 | 51020 | 64360 | 141560 | 60920 | 102120 | 64360 | 10050 | 500002 | 32820 | 10050 | 94700 | 10110 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | preposition | pronoun | substantive | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Vorderer des Himmels, der im Binsengefilde dem Balsamierer entkommen ist, aus dem Jubel hervorbricht (?) - Variante: sein Vater" ist dein Name.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License