token | oraec148-65-1 | oraec148-65-2 | oraec148-65-3 | oraec148-65-4 | oraec148-65-5 | oraec148-65-6 | oraec148-65-7 | oraec148-65-8 | oraec148-65-9 | oraec148-65-10 | oraec148-65-11 | oraec148-65-12 | oraec148-65-13 | oraec148-65-14 | oraec148-65-15 | oraec148-65-16 | oraec148-65-17 | oraec148-65-18 | oraec148-65-19 | oraec148-65-20 | oraec148-65-21 | oraec148-65-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯! | =ṯn | n | =j | dbḥ,w | ḥtp | r | rʾ | =j | md{,t}(wi̯) | =j | jm | =f | šns | r | qfn | ky-ḏd | psj | s,t | wsḫ(.t) | m-bꜣḥ | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | ← |
translation | geben | ihr [pron. suff. 2. pl.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Speisen | Speisen | zu, bis, an, in [lokal] | Mund | ich [pron. suff. 1. sg.] | sprechen, reden | ich [pron. suff. 1. sg.] | mittels, durch [instr.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Gebäckart] | betreffs, bezüglich, gemäß | backen | Variante | kochen, garen, backen | Wohnsitz | weit | vor, in Gegenwart von | GBez, EP | ← |
lemma | rḏi̯ | =ṯn | n | =j | dbḥ.w | ḥtp | r | rʾ | =j | mdwi̯ | =j | m | =f | šns | r | qfn | ky-ḏd | psi̯ | s.t | wsḫ | m-bꜣḥ | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 851711 | 10130 | 78870 | 10030 | 178830 | 854532 | 91900 | 92560 | 10030 | 78140 | 10030 | 64360 | 10050 | 156230 | 91900 | 160470 | 500002 | 62180 | 854540 | 400135 | 64750 | 90360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | substantive | verb | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Möget ihr mir Nahrung und Speisen an meinen Mund reichen, mit dem ich rede, und Kuchen gemäß des Backens - Variante: kochen - (am?) weiten Ort vor dem Großen Gott!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License