| token | oraec148-80-1 | oraec148-80-2 | oraec148-80-3 | oraec148-80-4 | oraec148-80-5 | oraec148-80-6 | oraec148-80-7 | oraec148-80-8 | oraec148-80-9 | oraec148-80-10 | oraec148-80-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | (j)r | ꜣḥ,t.pl | jm,j | jt | btj | m | mḥ | 7 | šms,pl-Ḥr,w | ꜣzḫ | sn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | ← | 
| translation | was anbetrifft [Hervorhebungspartikel] | Acker | worin ... ist | Gerste (Hordeum spec.) | Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum) | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | [Längenmaß], Elle | [Zahl/Hunderter-HqA.t] | Horusgeleit | ernten | sie, [pron. enkl. 3. pl.] | ← | 
| lemma | jr | ꜣḥ.t | jm.j | jt | bd.t | m | mḥ | 1...n | Šms.w-Ḥr.w | ꜣzḫ | sn | ← | 
| AED ID | 851427 | 191 | 25130 | 32830 | 58430 | 64360 | 73330 | 850815 | 155050 | 264 | 136190 | ← | 
| part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | numeral | entity_name | verb | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | cardinal | ← | ||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Die Äcker, in denen die Gerste und der Emmer von 7 Ellen (wachsen), das Horusgeleit ist es, das sie erntet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License