| token | oraec1480-11-1 | oraec1480-11-2 | oraec1480-11-3 | oraec1480-11-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | sn,t | =f | ⸮ꜣḫ-n≡j-mw,t? | mꜣꜥ,t-〈ḫrw〉 | ← | 
| hiero | 𓌢𓈖𓏏 | 𓆑 | 𓅜𓐍𓏛𓈖𓀀𓂠𓏏 | 𓐙𓏏 | ← | 
| line count | [C.4] | [C.4] | [C.4] | [C.4] | ← | 
| translation | Schwester | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/f | die Gerechtfertigte (die selige Tote) | ← | 
| lemma | sn.t | =f | Ꜣḫ-n=j-mw.t | mꜣꜥ.t-ḫrw | ← | 
| AED ID | 136260 | 10050 | 860753 | 400178 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | entity_name | substantive | ← | 
| name | person_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Seine Schwester Ach-ni-mut(?), die Gerechtfertigte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License