token | oraec1481-13-1 | oraec1481-13-2 | oraec1481-13-3 | oraec1481-13-4 | oraec1481-13-5 | oraec1481-13-6 | oraec1481-13-7 | oraec1481-13-8 | oraec1481-13-9 | oraec1481-13-10 | oraec1481-13-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | smj | r | =k | jm | =s | m | =k | ṯw | m | s,t | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | ← |
translation | berichten | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du | über | sie | siehe! | du | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | in | Platz | Rechtfertigung | ← |
lemma | smj | jr | =k | m | =s | m | =k | ṯw | m | s.t | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
AED ID | 134820 | 28170 | 10110 | 64360 | 10090 | 64440 | 10110 | 174900 | 64360 | 854540 | 66740 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | imperative | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | particle_enclitic | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Berichte davon - denn du bist am Platz der Rechtfertigung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License