token | oraec1485-2-1 | oraec1485-2-2 | oraec1485-2-3 | oraec1485-2-4 | oraec1485-2-5 | oraec1485-2-6 | oraec1485-2-7 | oraec1485-2-8 | oraec1485-2-9 | oraec1485-2-10 | oraec1485-2-11 | oraec1485-2-12 | oraec1485-2-13 | oraec1485-2-14 | oraec1485-2-15 | oraec1485-2-16 | oraec1485-2-17 | oraec1485-2-18 | oraec1485-2-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | m | ẖr-nṯr | z(my,)t | jmn,t(j).t | m | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jꜣwi̯ | nfr | wr,t | ꜥꜣ-Dwꜣ,w | ḫrp-(j)m(,w)-nṯr,w | ḥr,j-sštꜣ-n-pr-ꜥꜣ | ḫrp-zwn,ww-jr,tj-n-pr-ꜥꜣ | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr≡f | zwn,w-pr-ꜥꜣ | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt | Mdw-nfr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [1.3-4] | [1.3-4] | [1.3-4] | [1.5] | [1.5] | [1.6] | [1.7-8] | [1.7-8] | [1.9] | [1.9] | [1.9] | [1.10] | [1.11] | [1.12-13] | [1.14-15] | [1.16-17] | [1.18] | [1.19] | [1.19] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Nekropole | Wüste | westlich | als (Eigenschaft, Material) | Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott | alt sein | schön | sehr | Assistent (?) des Duau | Leiter derer, die unter den Göttern sind | Hüter des Geheimnisses des Palastes | Leiter der Augenärzte des Palastes | Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott | Arzt am Palast | Verwalter des Königsvermögens | Medu-nefer | ← |
lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | zmy.t | jmn.tj | m | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | ꜥꜣ-Dwꜣ.w | ḫrp-jm.jw-nṯr.w | ḥr.j-sštꜣ-n-pr-ꜥꜣ | ḫrp-zwn.ww-jr.tj-n-pr-ꜥꜣ | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr=f | zwn.w-pr-ꜥꜣ | jr.j-jḫ.t-nswt | Mdw-nfr | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 134780 | 26150 | 64360 | 850695 | 20480 | 400458 | 450161 | 850037 | 450720 | 852367 | 852366 | 852365 | 450258 | 95740 | 702507 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | verb | adverb | adverb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | ← | |||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, indem er sehr schön alt ist, (nämlich) der Assistent (?) des Duau, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Hüter des Geheimnisses des Palastes, Leiter der Augenärzte des Palastes, Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Gott, Arzt am Palast und Verwalter des Königsvermögens Medu-nefer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License