token | oraec1485-4-1 | oraec1485-4-2 | oraec1485-4-3 | oraec1485-4-4 | oraec1485-4-5 | oraec1485-4-6 | oraec1485-4-7 | oraec1485-4-8 | oraec1485-4-9 | oraec1485-4-10 | oraec1485-4-11 | oraec1485-4-12 | oraec1485-4-13 | oraec1485-4-14 | oraec1485-4-15 | oraec1485-4-16 | oraec1485-4-17 | oraec1485-4-18 | oraec1485-4-19 | oraec1485-4-20 | oraec1485-4-21 | oraec1485-4-22 | oraec1485-4-23 | oraec1485-4-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | zꜣ | sn,t | =f | (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-kꜣ | Sn-mrr | j:jri̯.n | =f | nw | sk | sw | qrs | m | ẖr-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | n-mrw,t | mꜣꜣ | rmṯ | dwꜣ | =sn | nṯr | ḥr | =s | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [Präposition (zur Hervorhebung)] | Sohn | Schwester | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Vorsteher der Totenpriester | Sen-merer | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | [Partikel] | er | bestatten | in | Nekropole | alt sein | schön | damit | sehen | Mensch | preisen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gott | wegen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jn | zꜣ | sn.t | =f | jm.j-rʾ-ḥm.w-kꜣ | Sn-mrr | jri̯ | =f | nw | jsk | sw | qrs | m | ẖr.t-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | n-mrw.t | mꜣꜣ | rmṯ | dwꜣ | =sn | nṯr | ḥr | =s | ← |
AED ID | 851426 | 125510 | 136260 | 10050 | 800075 | 706718 | 851809 | 10050 | 851519 | 851438 | 129490 | 161940 | 64360 | 500066 | 20480 | 400458 | 79190 | 66270 | 94530 | 854584 | 10100 | 90260 | 107520 | 10090 | ← |
part of speech | particle | substantive | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | verb | pronoun | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | adverb | preposition | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Seitens des Sohnes seiner Schwester, dem Vorsteher der Totenpriester Sen-merer: Nachdem er (=Sen-merer) dieses gemacht hat, ist er in der Nekropole bestattet, indem er schön alt ist, damit die Menschen (es) sehen und sie deswegen Gott preisen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License