| token | oraec1492-1-1 | oraec1492-1-2 | oraec1492-1-3 | oraec1492-1-4 | oraec1492-1-5 | oraec1492-1-6 | oraec1492-1-7 | oraec1492-1-8 | oraec1492-1-9 | oraec1492-1-10 | oraec1492-1-11 | oraec1492-1-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zẖꜣ(,w) | Ms,w | ḥr | swḏꜣ | jb | n | nb | =f | ṯꜣ,y-ḫw-ḥr-wnmj-n-〈nswt〉 | (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t | Pꜣ-sr | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | Schreiber | Mesu | [Bildungselement des Präsens I] | mitteilen | Herz | hin zu | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wedelträger zur rechten Seite des Königs | Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt) | Pa-ser (?) | ← | |
| lemma | zẖꜣ.w | Ms.w | ḥr | swḏꜣ | jb | n | nb | =f | ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nswt | jm.j-rʾ-nʾ.t | Pꜣ-sr | ← | |
| AED ID | 550055 | 702426 | 107520 | 130960 | 23290 | 78870 | 81650 | 10050 | 852625 | 400045 | 600143 | ← | |
| part of speech | epitheton_title | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | |
| name | person_name | person_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | title | title | title | ← | |||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Der Schreiber Mesu teilt seinem Herrn, dem Wedelträger zur rechten Seite des Königs, dem Vorsteher der Pyramidenstadt Pa-ser mit...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License