oraec1493-2

token oraec1493-2-1 oraec1493-2-2 oraec1493-2-3 oraec1493-2-4 oraec1493-2-5 oraec1493-2-6 oraec1493-2-7 oraec1493-2-8 oraec1493-2-9 oraec1493-2-10 oraec1493-2-11
written form ꜥḏn.n =f [mḥ] [n(,j)] [ꜣḫ,t] [ꜥ.wj.du] =[fj] [ꜣq.w] [n] wrdw,ṱ =〈f〉
hiero 𓐖𓈖𓏛𓈖 𓆑 𓅨𓂋𓂧𓅱𓀉𓅪
line count [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation beenden [Suffix Pron. sg.3.m.] Elle (Längenmaß) von [Genitiv] Sache Arm [Suffix Pron. dual.3.m.] zugrunde gehen wegen (Grund, Zweck) Müdigkeit [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma qn =f mḥ n.j jḫ.t =fj ꜣq n wrḏ.t =f
AED ID 160990 10050 73330 850787 30750 34360 10060 290 78870 48270 10050
part of speech verb pronoun substantive adjective substantive substantive pronoun verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual plural singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Wenn er [eine Elle der (glänzenden?) Sachen] fertiggestellt hat, [sind seine Arme gelähmt wegen] 〈seiner〉 Müdigkeit.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License