oraec1493-5

token oraec1493-5-1 oraec1493-5-2 oraec1493-5-3 oraec1493-5-4 oraec1493-5-5 oraec1493-5-6 oraec1493-5-7 oraec1493-5-8 oraec1493-5-9 oraec1493-5-10 oraec1493-5-11 oraec1493-5-12 oraec1493-5-13
written form ẖꜥq ḥr ẖꜥq pḥ =[f] [mš]r,w ḥr 〈dbn〉 ꜥmꜥm ={f} 〈jm,j〉 qꜥḥı͗ =f
hiero 𓄡𓂝𓈎𓍜𓂡 𓁷𓏤 𓄡𓂝𓈎𓍜𓂡 [⯑] [⯑] 𓁷𓏤 𓂝𓅓𓂝𓅓𓄈𓍱 𓆑 𓈎𓂝𓎛𓏭𓂢𓏤 𓆑
line count [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation Barbier [mit Infinitiv] rasieren erreichen [Suffix Pron. sg.3.m.] Abend [mit Infinitiv] umrunden Kehle (?) [Suffix Pron. sg.3.m.] befindlich in Oberarm; Schulter [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ẖꜥq ḥr ẖꜥq pḥ =f mšr.w ḥr dbn ꜥmꜣ.t =f jm.j qꜥḥ =f
AED ID 122810 107520 122800 61370 10050 76470 107520 854585 37610 10050 25130 159830 10050
part of speech epitheton_title preposition verb verb pronoun substantive preposition verb substantive pronoun adjective substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection infinitive suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Der Barbier rasiert (noch immer), indem/wenn er den Abend erreicht, beim Umkreisen der Kehle (?), die an seiner Schulter liegt (wörtl.: ist).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License