token | oraec1499-3-1 | oraec1499-3-2 | oraec1499-3-3 | oraec1499-3-4 | oraec1499-3-5 | oraec1499-3-6 | oraec1499-3-7 | oraec1499-3-8 | oraec1499-3-9 | oraec1499-3-10 | oraec1499-3-11 | oraec1499-3-12 | oraec1499-3-13 | oraec1499-3-14 | oraec1499-3-15 | oraec1499-3-16 | oraec1499-3-17 | oraec1499-3-18 | oraec1499-3-19 | oraec1499-3-20 | oraec1499-3-21 | oraec1499-3-22 | oraec1499-3-23 | oraec1499-3-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | zꜣ | =k | jm | smr-w⸢ꜥ,t(j)⸣ | Ḥqꜣ-jb | [...] | r | rḏi̯.t | rḫ | wn,t | sp.n | (=j) | n | =f | [...] | rḏi̯ | m | m | [...] | w | =f | [...] | dwdw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | rt;K3 | rt;K3 | rt;K3 | rt;K3 | rt;K3 | rt;K4 | rt;K4 | rt;K4 | rt;K4 | rt;K4 | rt;K4 | rt;K4 | rt;K4 | rt;K5 | rt;K5 | rt;K5 | rt;K5 | rt;K5 | rt;K6 | ← | |||||
translation | Sohn | dein [Suffix Pron. sg.2.m.] | dort | [Titel] | Heqaib | um zu | veranlassen | wissen | daß | prüfen | ich | für | geben | [Präposition](unsicher) | [teilzerstört] | [teilzerstört] | Dudui | ← | |||||||
lemma | zꜣ | =k | jm | smr-wꜥ.tj | Ḥqꜣ-jb | r | rḏi̯ | rḫ | wn.t | sjp | =j | n | rḏi̯ | m | Dwdwj | ← | |||||||||
AED ID | 125510 | 10110 | 24640 | 400142 | 400163 | 91900 | 851711 | 95620 | 851621 | 854525 | 10030 | 78870 | 851711 | 64360 | 709469 | ← | |||||||||
part of speech | substantive | pronoun | adverb | epitheton_title | entity_name | preposition | verb | verb | particle | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | unknown | unknown | entity_name | ← | |||||||
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | passive | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: ... dein Sohn (=ich) der Einzige Freund Hekaib ... ... um wissen zu lassen, daß ich für ihn geprüft habe ... geben in ... dem Dedu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License